DECOUVREZ LES PROJETS COMMUNS

MIS EN PLACE PAR VLAEMSCH ATTITUDE 

ONTDEK DE GEMEENSCHAPPELIJKE PROJECTEN

VAN VLAEMSCH ATTITUDE 

 

Commémorations centenaire de la grande guerre 

Herdenking van de honderdste verjaardag van de Eerste Wereldoorlog

Bailleul, Heuvelland et Saint-Jans-Cappel partagent une histoire dramatique de la première guerre mondiale. Le territoire se trouvait surtout à l’arrière-front mais en avril 1918 les Allemands atteignent les Monts de Flandre. Les trois municipalités ont souhaité créer un programme évènementiel commun pour les commémorations du centenaire de la Grande Guerre afin d’encourager les relations entre les populations autour d’une Histoire commune. Ce programme a fait l’objet de l’édition d’une brochure, téléchargeable sur le site Espace Presse > Brochure n° 1

Bailleul, Heuvelland en Saint-Jans-Cappel delen een dramatische geschiedenis tijdens de Eerste Wereldoorlog. Het grootste deel van het gebied lag meestal achter het front, maar in april 1918 kwamen de Duitsers tot aan de West-Vlaamse Bergen. De drie gemeenten organiseren samen een herdenkingsprogramma. Zodoende versterken ze de band tussen hun inwoners rond een gemeenschappelijk verleden. Het programma was het hoofdbestanddeel van Brochure Nr. 1, te vinden onder de rubriek ‘pers’.

Festi' choeur en Flandre / Festi' choeur en Flandre

 

Les 5 et 6 Mai 2018 : rencontre régionale de chorales, d’ensembles ou de groupes vocaux, accompagnés ou non d’instrumentistes en partenariat avec l’association A Cœur Joie, la ville de Bailleul et Heuvelland.

L’objectif de cette rencontre était de valoriser la pratique amateure du chant choral et d’offrir aux différents ensembles, aux chefs de chœurs, aux chanteurs, la possibilité de se rencontrer, de se produire avec leur propre programme, et de confronter en public leurs répertoires et leurs aux styles en dehors de tout esprit de compétition

Op 5 en 6 mei 2018 organiseerde de vereniging A Coeur Joie met Bailleul en Heuvelland een samenkomst van koorgezelschappen.
Het doel was om de traditie van het zingen in koren te valoriseren en een forum te bieden aan de gezelschappen om elkaar te ontmoeten. Zonder enige vorm van competitie presenteerden zij hun programma aan elkaar en aan het publiek.

Programme des animations

Samedi 5 mai BAILLEUL

14h30 : Animation musicale, salle des fêtes au « Salon du bien-être »

15h00: Atelier choral, médiathèque «Au fil des Mots»

15h00: Parcours chanté à travers la ville: cimetière militaire Britannique, jardins de la médiathèque « Au fil des Mots », jardin public centre ville, Hôtel de ville.

20h00: Concert à la chapelle de l'EPSM des Flandres

22h00: Bal Folk avec SMITLAP, salle Nalatys Dumez

 

Dimanche 6 mai HEUVELLAND

9h30 : Atelier choral au Muziekcentrum, Dranoutre

9h30 : "Balade - Ballade" du kiosque de la place de Kemmel

11h45: Apéro - concert au kiosque, place de Kemmel

15h30 : Concert de clôture au Muziekcentrum Dranoutre

 

Journées Européennes du Patrimoine 

Open monumentag

Bailleul, Heuvelland et Saint-Jans-Cappel ont un paysage et un patrimoine communs. Ils appartiennent à la zone géographique des monts de Flandre occidentale et se situent dans une zone qui a été reconstruite après 1914-18. En outre, ils partagent un certain nombre de coutumes et de traditions. C'est pourquoi ils organisent ensemble une semaine du patrimoine depuis 2018, à commencer par la Journée du monument ouvert en Flandre le deuxième dimanche de septembre et se terminant par les Journées du Patrimoine à Bailleul et à Saint-Jans-Cappel.

Le programme est décrit dans la brochure n °. 2 sous "presse".

 

 

Bailleul, Heuvelland en Saint-Jans-Cappel hebben een gemeenschappelijk landschap en erfgoed. Ze behoren tot de geografische streek van de West-Vlaamse heuvels/Monts des Flandre en bevinden zich in een streek die na 1914-’18 werd heropgebouwd. Daarnaast delen ze een aantal gebruiken en tradities. Daarom organiseren ze sinds 2018 samen een erfgoedweek, startend met Open Monumentendag in Vlaanderen op de tweede zondag van september en eindigend met les Journées du Patrimoine in Bailleul en Saint-Jans-Cappel.

Het programma staat beschreven in Brochure Nr. 2 onder ‘pers’.

 

Exposition "Fragments de paysages"

Tentoonstelling Dorpfragmenten

Durant la première guerre mondiale, Bailleul, Heuvelland et Saint Jans Cappel, sont dévastées. La destruction massive des bâtiments élevés les siècles derniers donne à notre région un aspect de désolation irrémédiable. Pourtant, la vie est là qui reprend peu à peu, courageusement.

Après chaque conflit, les villes se relèvent encore et encore et se renouvellent.

En 1920, les architectes de la Reconstruction tiennent compte du nouveau plan d’urbanisation avec une réglementation stricte autour de l’esthétique, l’hygiène et l’arrivée de l’automobile, ce qui bouleverse l’aménagement urbain et les paysages de nos campagnes.

Certains bâtiments sont déplacés, modifiés, métamorphosés ou tout simplement écartés de notre environnement.

Les historiens locaux des 3 communes se sont proposé de vous faire partager ces édifices d’autrefois en filigrane, au travers d’une exposition grand format dans l’espace public. Ces bâches vous permettront d’appréhender nos villes d’avant-guerre… en attendant la thématique du « renouveau » en 2020.

Alors laissez-vous guider et partez à la découverte de ce patrimoine un temps oublié …

Vous pourrez effectuer tout ou partie de cette promenade, selon votre rythme, à pied, à vélo ou en voiture.

Exposition visible du 7 avril au 20 octobre 2019

V.A - image pour expo fragments.png

Bailleul, Heuvelland en Saint-Jans-Cappel worden tijdens de Eerste Wereldoorlog van de kaart geveegd. De massale vernietiging van gebouwen die gedurende eeuwen waren opgetrokken, geeft aan onze regio een schijnbaar onherstelbaar desolaat karakter. En nochtans herpakt het leven zich moedig, beetje bij beetje.

Na elk conflict staan steden en dorpen opnieuw recht en vernieuwen ze zichzelf.

Bij de heropbouw in 1920 zullen de architecten rekening houden met een nieuw algemeen plan van aanleg met strikte regels voor vormgeving en gezondheid, de komst van de auto en daarmee zullen ze de inrichting van stad, dorp en landschap overhoop halen.

Heemkundigen uit de drie gemeenten tonen u samen het watermerk van enkele van die oude gebouwen en dorpszichten via een grootbeeldtentoonstelling in openlucht. Deze spandoeken stellen u in staat onze steden en dorpen van voor de oorlog te vatten … in afwachting van de eigenlijke heropbouw, een thema voor 2020.

Laat u leiden en vertrek op ontdekking langs dit erfgoed uit een vergeten periode…

U kunt de wandeling geheel of gedeeltelijk maken, volgens uw eigen ritme, te voet, per fiets of per auto.

De tentoonstelling is te bekijken van 7 april tot 20 oktober 2019

 

Journées de l'Europe

Kosmos

Les 3 communes inviteront 250 élèves (CM2) du territoire à partager une rencontre transfrontalière lors de la journée de l’Europe : l’objectif est de marquer une première étape structurée d’une ouverture interculturelle franco-belge avec des villes partenaires et leurs écoles.

Les enfants participeront à des ateliers de cirque et de danse (clown, burlesque, jonglerie, danse hip hop, impro, africaine ... ) menés par 10 intervenants professionnels belges et français.

Le cirque et la danse, comme pratiques langagières corporelles, pourront conforter le rapprochement des enfants sans ressentir de crainte liée à la langue de l’autre.

Un repas et un goûter communs permettront aux enfants d’approfondir et ce de manière conviviale, l’approche et la connaissance de l’autre.

La journée se clôturera par une restitution légère des activités partagées en groupe et par le spectacle « Ca joue » interprété par 2 des intervenants circassiens, Tristan Curty et Benjamin Cipolla.

Les parents et responsables des enfants seront également conviés aux représentations afin que les adultes aient eux aussi, ce temps de partage transfrontalier.

De drie gemeenten verwelkomen hun 250 leerlingen van de derde graad om elkaar te leren kennen op de Dag van Europa. Dit is een eerste stap naar een structurele Frans-Belgische culturele samenwerking tussen de gemeenten en hun scholen.

De kinderen zullen deelnemen aan workshops circus en dans (clown, burlesk, jongleren, hip hop, improvisatie en Afrikaanse dans …), hierin begeleid door 10 Belgische en Franse professionals.

Circus en dans behoren eerder tot de lichaamstaal en maken de toenadering van de kinderen eenvoudiger, aangezien de vrees voor de taal van de andere wat wegvalt.

Een gemeenschappelijke lunch en vieruurtje laten de kinderen nog wat meer toe om elkaar te leren kennen.

De dag wordt afgesloten met een kleine voorstelling binnen de groep en vervolgens door een spektakel door twee artiesten, Tristan Curty et Benjamin Cipolla.

De ouders en verantwoordelijken voor de kinderen worden ook uitgenodigd tot de afsluitende voorstellingen, waarmee ook de volwassenen even deelnemen aan dit grensoverschrijdend moment.

 

Exposition Itinérante Frontière

Aux 17e et 18e siècles, de nombreux changements de frontières se sont produits qui ont finalement abouti à la frontière franco-belge actuelle. Il y a exactement 250 ans, Nieuwkerke et Dranouter ont été ajoutés aux Pays-Bas autrichiens. A cette occasion, une exposition itinérante expliquera cette histoire compliquée. De plus, un certain nombre d'activités sont prévues.

Dates de présance:

​15/06: Saint-Jans-Cappel, dans le jardin du musée 'Marguérite Yourcenar'

17/07 au 13/07 :  Saint-Jans-Cappel, dans la Mairie

15/07 au 04/08 :  Bailleul, dans le jardin du musée 'Benoît-de-Puydt'

08/08 au 07/09 :  Dranouter, dans l'église

07/09 au 23/09 : Bailleul, dans le jardin du musée 'Benoît-de-Puydt''

à partir du 04/10 : Nieuwkerke, dans l'église

In de 17de en 18de eeuw gebeurden er heel wat grensverschuivingen die uiteindelijk leidden tot de huidige Frans-Belgische grens. Precies 250 jaar geleden werden Nieuwkerke en Dranouter toegevoegd aan de Oostenrijkse Nederlanden. Bij die gelegenheid zal een rondtrekkende tentoonstelling dit ingewikkelde verhaal toelichten. Daarnaast zijn er een aantal activiteiten gepland.

Presentatiedata:

​15/06: Saint-Jans-Cappel, in de tuin van het museum 'Marguérite Yourcenar'

17/07 tot 13/07 :  Saint-Jans-Cappel, in het Stadhuis

15/07 tot 04/08 :  Bailleul, in de tuin van het museum 'Benoît-de-Puydt'

08/08 tot 07/09 :  Dranouter, in de kerk

07/09 tot 23/09 : Bailleul, in de tuin van het museum 'Benoît-de-Puydt''

vanaf 04/10 : Nieuwkerke, in de kerk

VLAEMSCH ATTITUDE - MARS 2018 - création graphique  ©DARKAP PRODUCTION

VLAEMSCH ATTITUDE - MAART 2018 - grafisch ontwerp ©DARKAP PRODUCTION

Bailleul - Saint jans Cappel - heuvelland

vlaemsch-attitude.eu / vlaemschattiude@gmail.com

  • Facebook Social Icône